domina adipisci potuissent. Datum feria sexta proxima post octavas Beati Iacobi apostoli supradictas, anno Domini prenotato.
125.
1356. november 13.
Az esztergomi káptalan jelenti I. Lajos királynak, hogy Szécsi Miklós országbíró ítéletlevele értelmében a királyi emberrel kiküldte tanúbizonyságát, s ezek a királyné és az esztergomi keresztesek közt vitás Mogyorós és Tát birtokok határait IV. Béla király oklevele szerint megjárták, s a birtokok nagyságát megállapították.
Egyszerű újkori másolat. Prímási lvt. Arch. saeculare Radicalia 1-126 (DF 248 367). Eredetije az óbudai apácák levéltárával bekerült a Magyar Országos Levéltár Mohács előtti gyűjteményébe (Dl 4635), ami után kisebb kihagyásokkal közölte Kovács Nándor, Anjou-kori okmánytár VI, 514-517 (321.). (A másolat fontosabb eltéréseit jegyzetekben jelöltük.)
Excellentissimo domino suo, Lodovico[363], Dei gracia illustri regi Hungarie capitulum ecclesie Strigoniensis oraciones in Domino debitas ac devotas. Noverit vestra excellencia, quod cum nos iuxta continenciam litterarum adiudicatoriarum magnifici viri, comitis Nicolai de Zeech[364], iudicis curie vestre ad peticionem eiusdem amicabilem in festo Beati Martini confessoris proxime nunc preterito[365] una cum magistris Iacobo, prothonotario eiusdem iudicis curie vestre et Georgio de Ruhman[366] in iisdem litteris iudicis curie vestre insertis hominibus vestris ad infrascripta specialiter destinatis[367] inter dominam Elizabeth, reginam Hungarie et magistrum cruciferorum de Sancto Rege de[368] Strigonio in facto possessionum Monyaros et Taat[369] in comitatu Strigoniensi existencium discretos viros, dominos Matthiam Kamariniensem[370] et Nicolaum Hunthensem archidiaconos[371], socios et concanonicos[372] nostros pro testimoniis homines nostros transmisissemus. Tandem iidem vestri et nostri homines ad nos reversi concorditer nobis retulerunt in hunc modum, quod ipsi in predicto festo Beati Martini confessoris ad faciem metarum litigiosarum in eisdem litteris iudicis curie vestre contentarum[373] presentibus vicinis et commetaneis parciumque[374] procuratoribus et in nullo[375] infrascribendis contradicentibus accedentes[376], magister Bartholomeus, legitimus procurator domini Gwillermi[377] cardinalis, magistri cruciferorum de Calidis Aquis et de Sancto Rege de[378] Strigonio privilegium domini Bele, quondam regis Hungarie,[379] prout secundum continenciam dictarum litterarum iudicis curie vestre debuisset, inibi exhibuisset et quia in predicto privilegio domini Bele regis mete terree vel lapidee aut alie, quibus dicta possessio Taat a dicta possessione Monyaros distingueretur[380], non continebantur[381] nominatim, sed generaliter eam metis antiquis circumdari idein privilegium nominasset, ideo cum ipsum[382] magistrum Bartholomeum, legitimum procuratorem dicti magistri cruciferorum de ipsis antiquis metis se informari et eis ostendi petivissent[383], magister Bartholomeus in quodam loco a parte meridiei duas antiquas metas
[362] sor fölé írva
[363] Ludovico
[364] Zeth
[365] november 11-én
[366] Ruloman
[367] a szó mind az eredetiben, mind a másolatban tollban maradt
[368] in
[369] Magyaros et Taát (mivel a másolat mindenütt ezeket az alakokat használja, a továbbiakban külön nem jelöljük ezen eltéréseket)
[370] Kamarniensem
[371] archidiaconum
[372] canonicos
[373] contentarunt
[374] partimque
[375] nonnullo
[376] accidentes
[377] Gulliermi
[378] a másolat elhagyja
[379] az említett oklevél eredetije és szövege ma ismeretlen, vö. Reg. Arp. 1744.
[380] distingueret
[381] continebatur
[382] circumspectum
[383] petissent, qui