decuit, receptis unacum Nicolao, filio Mauricii de Geured, vestre maiestatis homine discretum virum, magistrum Cosmam cantorem, socium et concanonicum nostrum ad faciendum inquisicionem infrascriptam pro testimonio duximus destinandum, qui demum ad nos reversi nobis concorditer retulerunt, quod ipsi a nobilibus et ignobilibus ac aliis communibus hominibus comitatus Borsiensis, a quibus expediens fuisset, et specialiter a vicinis et commetaneis hanc de subsequentibus scivissent et indagassent veritatem, quod Georgius, filius Petri de Nemchen contra legittimam religiosorum virorum, domini fratris Seffridi, abbatis monasterii Sancti Benedicti de iuxta Gron locique eiusdem conventus prohibicionem factam terminos metales inter possessiones Rohosnice dictorum domini abbatis suique conventus predicti et suam Nemchen antedictam auctoritate propria aboliri faciendo terras inter eosdem terminos metales existentes[192] in magna quantitate ad sepedictam possessionem suam Nemchen occupative applicando perarari fecisset et suis seminibus1 seminare in preiudicium dictorum domini abbatis suique conventus non modicum et gravamen. Quos quidem terminos metales abolitos et terras peraratas et seminatas fide vidissent oculata. Datum in festo Beati Urbani pape et martiris, anno Domini millesimo cccmo quinquagesimo tercio.
69.
1353. május 30. Bars
Bars vármegye hatósága jelenti I. Lajos királynak, hogy kiküldöttjei május 24-én Nemcsényben Péter fia Györgyöt és jobbágyait tiltották a garamszentbenedeki apátság Kovácsi nevű birtoka haszonvételeinek erőszakos beszedésétől.
Papír, 300 x 69 mm. Hátlapra nyomva öt darab pecsét maradványai. Hátlapon egykorú tartalmi összefoglaló: Pro religioso viro, domino Sefrido, abbate monasterii Sancti Benedicti de iuxta Goron et conventu eiusdem contra Georgium, filium Petri de Nemchen prohibicionalis; későbbi kézzel: Koachy; valamint újkori latin nyelvű tartalmi kivonat és levéltári jelzetek. Eszt. kpt. mlt. 2-1-11 (DF 235 806).
Serenissimo principi, domino Lodovico, Dei gracia regi Hungarie illustri, domino eorum metuendo comes et iudices nobilium comitatus Borsiensis fidele obsequium cum perpetua fidelitate. Litteris vestre excellencie annualibus inter cetera modum et formam prohibicionis exprimentibus reverencia, qua decuit, receptis[193] Nicolaum, filium Mauricii de Geurud unum ex nobis et Cosmam homines nostros ad faciendum prohibicionem infrascriptam pro testimonio duximus destinandos, qui demum ad nos reversi nobis concorditer retulerunt, quod ipsi feria sexta proxima post festum Corporis Christi de novo preteritum ad villam Nemchen vocatam accedendo ad Georgium, filium Petri de eadem eundem et universos iobagiones suos ac ad ipsum pertinentes a percepcione fructuum et quarumlibet utilitatum possessionis Koachy vocate domini fratris Sefridi,
[192] sor fölött betűzve
[193] utána kihúzva: unacum