111.
1356. március 23. Visegrád
Szécsi Miklós országbíró dárói István fia Miklósnak osztopani Peteu fiai, György, Péter és Miklós ellen indított perét Szent György ünnepének tizenötöd napjára halasztja.
Papír, 217 x 75 mm. Zárópecsét nyoma. Hátlapon egykorú címzés: Pro Georgio, Petro et Nicolao, filiis Peteu de Vztupan contra Nicolaum, filium Stephani de Darov ad quindenas festi Beati Georgii martiris prorogatoria. Bal oldalt perbeli feljegyzés: Ob regium preceptum procuratorie allatum ad quindenas residencie exercitus. Due sal. ambe; valamint új kori jelzetek. Eszt. kpt. olt. 8-5-11, KML 158 (DF 208 596).
Nos, comes Nicolaus de Zeech, iudex curie domini Lodovici, Dei gracia regis Hungarie comitatusque de Turuch[271] tenens honorem danius pro memoria, quod causam, quam Nicolaus, filius Stephani de Darow, pro quo Cheuter, famulus suus cum procuratoriis litteris conventus Saxardiensis astitit, contra Georgium, Petrum et Nicolaum, filios Peteu de Vztupan, pro quibus assumptores termini comparendo terminum assumpserunt, iuxta continenciam litterarum predicti conventus Saxardiensis citatoriarum in octavis Diei cynerum movere habebat coram nobis, racione prioritatis termini ad quindenas festi Beati Georgii martiris nunc proxime venturas duximus perhemptorie prorogandam. Datum in Wyssegrad octavo die termini prenotati, anno Domini Mmo ccco lmo sexto.
112.
1356. március 25.
A somogyi konvent előtt tengerdi László fia Tivadar leánya, a Kelyanus fia András mester felesége, Klára asszony az őt megillető szobi birtokrész felét rokonának, aradi Tamás fia Tamásnak olyan feltétellel zálogosította el ötven budai számítású márkáért, hogy bármikor tőle ugyanennyiért visszaválthatja.
Hártya, 286 x 90 + 35 mm. Zöld és lila sodratú selyemzsinóron a somogyi konvent pecsétje. Két sor mélységben üresen hagyott hely az iniciálénak. Hátlapon középkori kivonat: Super cione in Zob pro pignore, valamint újkori latinnyelvű kivonat és levéltári jelzetek. Eszt. kpt. mlt. 26-6-14 (DF 236 487).
onventus monasterii Sancti Egidii de Symigio omnibus Christi fidelibus presentibus
et futuris noticiam presencium habituris salutem in omnium Salvatore. Ad universorum noticiam, presencium et futurorum harum serie volumus pervenire, quod nobilis domina, Clara vocata, coniunx magistri Andree, filii Kelyani, filia videlicet Theodori, filii Ladislai de Tenguld coram nobis personaliter constituta confessa extitit oraculo vive vocis, quod ipsa medietatem porcionis sue possessionarie in possessione Zob vocata existentis versus aquam a parte meridiei adiacentem cum omnibus utilitatibus et pertinenciis ad dictam medietatem ipsius possessionarie porcionis ipsam tangentis spectantibus universis magistro Thome, filio Thome de Arad, proximo suo pro quinquaginta marcis compoti Budensis
[271] utána kihúzva: da