85.
1354. április 9.
Miklós nádor megkeresi a pécsi káptalant, hogy küldje ki emberét, akinek a jelenlétében a nádori ember a patai Veche Miklós fiai jobbágyainak Hobol birtokon történt hatalmaskodásáról nyomozást folytathat.
Jelentésében átírta a pécsi káptalan 1354. május 26-án. Eszt. kpt. mlt. 76-7 (DF 264 676).
is suis reverendis, capitulo ecclesie Quinqueecclesiensis Nicolaus, regni Hungarie palatinus et iudex Comanorum amiciciam paratam cum honore. Dicitur nobis in person magistrorum Cosme, Leoncii et Anthimi, filiorum Beke, filii Lancreti de iuxta Alma, quod in dominica Iudica nunc proxime preterita iobagiones sew popul magistrorum Ladislai, Renoldi et Iohannis, filiorum Nicolai dicti Veche de Patha per iussum et permissionem dictorum magistrorum Ladislai, Renoldi et Iohannis, dominorum suorum de eadem villa Patha egrediendo manibus armatis ad possessionem predictorum filiorum Beke Habey vocatam potencialiter veniendo unum iobagionem eorundem filiorum Beke Pethew nominatum in eadem villa Habey vocata commorantem interfecissent, lite tamen pendente inter ipsos. Super quo amiciciam vestram presentibus petimus diligenter, quatenus vestrum mittatis hominem pro testimonio fide dignum, quo presente Petrus, filius Iacobi de Aufalu vel Stephanus, frater eiusdem aut Iohannes, filius Demetri de Bothka sive Iacobus, filius Thome de Sancto Iacobo aliis absentibus homo noster ab omnibus, quibus decet et licet, sciat et inquirat de premissis omnimodam veritatem. Post hec, prout exinde vobis veritas premissorum constiterit, nobis amicabiliter rescribatis. Datum Buda, feria quarta proxima ante festum Passce Domini, anno eiusdem millesimo cccmo quinquagesimo quarto.
86.
1354. május 6. Esztergom
Miklós esztergomi érsek az esztergomi káptalannal elcseréli az Ás nevű birtokrészért és két jobbágycsaládért a nánai tizedet.
Hártya 254 x 129 + 35 mm, befűggesztő hártyaszalag maradványai. Hátlapon középkori kézzel: Capitulum dedit terram Aaas in concambium decimarum {decimarum} de Nana, valamint újkori latin nyelvű kivonat és levéltári jelzetek. Eszt. kpt. mlt. 31-1-12 (DF 236 766). Vö. a következő számmal!
Nos, Nicolaus, Dei et apostolice sedis gracia archiepiscopus ecclesie Strigoniensis locique eiusdem comes perpetuus significamus tenore presencium, quibus expedit, universis, quod quia quedam particula possessionum fratrum nostrorum in Christo karissimorum, videlicet capituli ecclesie nostre predicte in vicinitate ville predicte ecclesie nostre Wdward vocate existens, Aaz vocata, item due mansiones iobagionum in villa Sancti Pauli nominata, similiter ecclesie nostre, residentes nobis et dicte ecclesie nostre sunt